"No", disse, "è una legge sulla libertà di connetersi"
"No, " he said, "it's a bill about the freedom to connect."
Perché la Chiesa di Scientology è considerata un pioniere in materia di leggi sulla libertà di informazione?
Next Why is the Church of Scientology considered a pioneer regarding Freedom of Information laws?
lo chiuderei tutti quei maledetti reporter fuori dall'aeroporto, ma ci sbatterebbero in faccia le cazzate sulla libertà di parola e sui diritti civili.
I'd like to lock every damn reporter out of the airport, but they'd pull that freedom-of-speech crap on us, then the ACLU would be all over us.
È giusto che il diritto di proteggersi da stress psicologico debba prevalere sulla libertà di esprimere le proprie opinioni?
Should a public figure's right to protection from emotional distess outweigh being allowed to freely express one's views?
Letueteorie sulla libertà di pensiero e sull'educazione sessuale dei bambini sono provocatorie e contrarie ai principi del marxismo-leninismo.
Your theories on freedom of thought and sexual liberation for children are provocative and contrary to Marxist Leninist principles!
Una relazione duratura, basata sulla fiducia e sulla libertà di comunicazione.
A lasting relationship that is built on trust and open communication.
Puoi leggere qui, in inglese, la nostra policy sulla libertà di informazione.
You can read our full policy on freedom of information in English.
L'MCC ha negato la richiesta fatta in nome del Decreto sulla Libertà di Informazione.
MCC denied our request under the Freedom of Information Act.
PROPOSTA DI RISOLUZIONE COMUNE sulla libertà di espressione su Internet - RC-B6-0401/2006/riv.
JOINT MOTION FOR A RESOLUTION on Uzbekistan - RC-B6-0556/2006
Perché la Chiesa di Scientology è considerata un precursore in materia di leggi sulla libertà di informazione?
Why is the Church of Scientology considered a pioneer regarding Freedom of Information laws?
I querelanti, citando la legge sulla libertà di informazione, cercano di accedere alle liste telefoniche dei servizi dei centri di lavoro convenuti a Colonia, Norimberga, Berlino Mitte e Berlino Treptow-Köpenick.
The plaintiffs, citing the Freedom of Information Act, seek access to service telephone lists of the defendant Job Centers in Cologne, Nuremberg City, Berlin Mitte and Berlin Treptow-Köpenick.
Decine di migliaia di cittadini hanno organizzato grandi manifestazioni fuori dal Parlamento e da altri edifici di Madrid, indossando bavagli blu o nastri adesivi sulla bocca per rappresentare l'effetto raggelante che la legge ha sulla libertà di parola.
Tens of thousands of citizens held major demonstrations outside the Congress and other buildings in Madrid, often wearing blue gags or tape over their mouths to signify the chilling effect the law has on free speech.
Tali università e i relativi studenti sono protetti da norme nazionali e internazionali sulla libertà accademica, sulla libertà di espressione e di riunione e sul diritto e la libertà di istruzione.
Those universities and their students are protected by domestic and international rules on academic freedom, the freedom of expression and assembly and the right to, and freedom of, education.
In precedenza i porti rientravano nella normativa generale dell’UE sulla libertà di stabilimento e sulla concorrenza.
Prior to this, ports have been covered by general EU law on the freedom of establishment and competition rules.
A mio avviso, tali disposizioni non hanno alcuna incidenza sulla libertà di transito garantita dall’articolo 12, paragrafo 1, secondo comma, dell’accordo di partenariato.
In my opinion, those provisions have no effect on the freedom of transit guaranteed by the second subparagraph of Article 12(1) of the Partnership Agreement.
Risoluzione del Parlamento europeo sulla libertà di stampa in Kenya
European Parliament resolution on the general elections in Kenya
Se non pubblica le mie storie, allora forse ne scriverò una sulla libertà di parola nei licei.
If you won't print my stories, then maybe I'll write a new one about freedom of speech in high schools.
E ci sono delle restrizioni... sull'aborto... e sulla libertà di parola.
And there are limitations on abortion and freedom of speech.
Questo video prende in esame tre episodi in cui ciò è avvenuto e ne spiega le ripercussioni sulla libertà di culto in Russia.
This video examines three such incidents and what they mean for freedom of worship in Russia.
Tra il 23 marzo 2016 e il 15 giugno 2016 si è infine svolta una consultazione pubblica sul ruolo degli editori nella catena del valore correlata al diritto d’autore e sulla "libertà di panorama".
Finally, a public consultation was held between the 23 March 2016 and 15 June 2016 on the role of publishers in the copyright value chain and on the 'panorama exception'.
No, davvero... quasi quanto il discorso sulla libertà di Bill Pullman in "Independence Day."
No, really. Almost as good as Bill Pullman's freedom speech in Independence Day.
Il portale informa circa la presentazione della domanda, la verifica dello stato di una domanda già presentata e l'accesso alle informazioni emanate e pubblicate dall'ODNI in base alla legge sulla libertà di informazione.
This portal provides information on submitting a request, checking on the status of an existing request, and accessing information that has been released and published by the ODNI under FOIA.
Il capitalismo liberale, basato sulla concorrenza e sulla libertà di commercio, è scomparso ormai da lunga data.
Liberal capitalism, based upon competition and free trade, has completely receded into the past.
Turchia: il gruppo di lavoro sulla libertà di espressione decide le azioni da mettere in atto nel 2016
Tagasi Turkey: Freedom of expression working group agrees 2016 actions
Le istituzioni religiose sono formate secondo le regole stabilite dai regolamenti sulla libertà di religione, coscienza e associazioni religiose.
Spiritual institutions are formed according to the rules established by the normative acts on freedom of religion, conscience and religious associations.
La Commissione europea ha deciso oggi di notificare un parere motivato a Cipro a causa dell'inadempimento dell'obbligo di recepire ed attuare correttamente la direttiva sulla libertà di movimento (direttiva 2004/38/CE).
Today, the European Commission decided to send a reasoned opinion to Cyprus due to its failure to correctly transpose and apply the Free Movement Directive (Directive 2004/38/EC).
4) Restrizioni severe sulla garanzia del 1° emendamento sulla libertà di parola.
Number four. Massive restrictions on the First Amendment guarantee of free speech.
Ovviamente, questo è tutto un discorso sulla libertà di espressione quindi attaccare la stampa sarebbe... sarebbe un pò una contraddizione.
This is obviously about freedom of speech so attacking the press would be... would sort of be a bit of a contradiction.
visto l'indice sulla libertà di stampa nel mondo del 2018,
having regard to the World Press Freedom Index 2018,
In base alla Direttiva proposta, le piattaforme internet potrebbero prendere decisioni sulla libertà di espressione senza trasparenza e responsabilità.
Under the proposed Directive, internet platforms would be able to make decisions about freedom of expression with no transparency or accountability.
Mettere l’accento sulla libertà di usare Scientology come filosofia, in tutte le sue applicazioni e varianti, nel campo delle scienze umanistiche.
To stress the freedom to use Scientology as a philosophy in all its applications and variations in the humanities.
Il principio di precauzione viene applicato quando esiste un dubbio significativo sulla libertà di un particolare file che dovrebbe essere cancellato.
The precautionary principle is that where there is significant doubt about the freedom of a particular file, it should be deleted.
In base alla legge sulla libertà di informazione, la risposta dell’istituzione o l’omessa risposta possono essere impugnate dinanzi a un organo amministrativo superiore e, successivamente, al Tribunale amministrativo distrettuale.
According to Freedom of Information Law, the answer of the institution or the failure to give any answer may be appealed to a superior administrative institution and, subsequently, to the Administrative district court.
L'UE dovrebbe creare un incentivo incentrato sulla libertà di parola oltre che sulla protezione del copyright.
The EU should create an incentive that focuses on free speech besides copyright protection.
Nove di queste chiese hanno presentato un ricorso sulla libertà di religione alla Corte Europea dei Diritti Umani.
Nine of these churches brought a freedom of religion complaint to the European Court of Human Rights.
Ulteriori informazioni sulla libertà di stabilimento:
More information on freedom of establishment:
Consultazione pubblica sul ruolo degli editori nella catena del valore del copyright e sulla “libertà di panorama” (PDF), notificata a giugno 2016
Public consultation on the role of publishers in the copyright value chain and on the ‘panorama exception’ (PDF), served June 2016
La Commissione ritiene che tali regole siano in contrasto con la normativa dell'UE sulla libertà di stabilimento, sulla libera prestazione di servizi e sulla libera circolazione del capitale.
This may act as a deterrent to cross-border activity, going against the principles of free movement of workers and the freedom of establishment set down in the Treaties.
La legge sulla libertà di informazione (Freedom of Information Act) del 2000 consente al pubblico il diritto di accesso alle informazioni in possesso delle autorità pubbliche.
The Freedom of Information Act 2000 gives the public a right of access to information held by public authorities.
vista la sua risoluzione del 14 marzo 1984 sulla libertà di istruzione nella Comunità europea(14)
having regard to its resolution of 14 March 1984 on freedom of education in the European Community(13),
Molte persone coinvolte nel software libero dicono ben poco sulla libertà (di solito perché cercano di essere “il più possibile accettabili dalle aziende”.
Most people involved with free software say little about freedom—usually because they seek to be “more acceptable to business.”
viste le conclusioni del Consiglio adottate il 16 novembre 2009 sulla libertà di religione o di culto, che sottolineano l'importanza strategica di questa libertà e dell'opposizione all'intolleranza religiosa,
having regard to the Council conclusions adopted on 16 November 2009 on freedom of religion or belief in which it underlines the strategic importance of this freedom and of countering religious intolerance,
Aiuta molti dei suoi Stati membri a migliorare la legislazione e le politiche sulla libertà di espressione e di stampa.
It is helping several of its member states to improve their legislation and policies on freedom of expression and freedom of the press.
Le legislazioni nazionali sulla libertà di informazione dovrebbero tenere conto della necessaria riservatezza di dette informazioni.
National rules on freedom of information should take into account the necessary confidentiality of such information.
È open source e si può usare in tutti i Paesi dove c'è qualche legge sulla Libertà di Informazione.
So that's open-source and it can be used in any country where there is some kind of Freedom of Information law.
Alaveteli.com è un modo di avere un database aperto sulle richieste basate sulla legge sulla libertà di informazione, e parlare tra di noi.
And Alaveteli.com is a way for us to have an open database for Freedom of Information applications, and speak with each other.
0.72095489501953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?